Freunde, Mitarbeiter erinnern sich an Begum Akhtar in einem neuen Buch
Udayan Mitra, Herausgeberin (Literatur) bei HarperCollins India, sagt, dass „Akhtari“ die ultimative Hommage an Begum Akhtar ist, mit Essays über ihr Leben und ihre Musik, Erinnerungen von denen, die sie gut kannten, und Interviews mit der Legende selbst.

Einige der engsten Freunde des Gesangs der großartigen Begum Akhtar, darunter Bismillah Khan, Lata Mangeshkar und Shubha Mudgal, erinnern sich in Essays in einem neuen Buch an ihr bewegtes Leben und ihre Musik. Akhtari: Das Leben und die Musik von Begum Akhtar , ursprünglich in Hindi geschrieben, ist jetzt auf Englisch verfügbar, herausgegeben von Yatindra Mishra und veröffentlicht von HarperCollins India. Das Buch erscheint am 30.04.
Akhtaribai Faizabadi, oder besser bekannt als Begum Akhtar, war schon zu ihren Lebzeiten eine Legende und eine der letzten der großen Sängerinnen der Tawaif-Gemeinde. Achtari enthält auch ein langes Gespräch zwischen Acharya Kailash Chandra Dev Brihaspati und Begum Akhtar sowie Interviews mit ihren Schülern Shanti Hiranand und Rita Ganguly.
Das Making-Of Achtari war eine ganz besondere Reise, denn sie schlug nach Hause. Begum Akhtar, eine Doyen von Ghazal aus meiner Stadt Faizabad, war eine Künstlerin und eine revolutionäre Dame. Das Einfangen der Essenz ihrer Geschichte schien von größter Bedeutung, nicht nur, weil sie eine so hohe Position in der Geschichte der indischen Musik einnimmt, sondern auch, weil sie ein Teil meiner Familiengeschichte war, sagt Mishra.
Von 1937-1945 besuchte sie als angesehene Sängerin den königlichen Hof von Ayodhya. Ich denke, es ist unerlässlich, dass wir über sie Bescheid wissen und ihre Geschichte für die kommenden Generationen bewahren. Mit wunderbaren Menschen auf diese Reise zu gehen, war eine bereichernde Erfahrung und der Prozess selbst war die größte Belohnung, fügt er hinzu.
Udayan Mitra, Herausgeberin (Literatur) bei HarperCollins India, sagt, Akhtari sei die ultimative Hommage an Begum Akhtar, mit Essays über ihr Leben und ihre Musik, Erinnerungen von denen, die sie gut kannten, und Interviews mit der Legende selbst. In Zusammenarbeit mit Vani Prakashan freuen wir uns bei HarperCollins India, dieses außergewöhnliche Buch den Lesern auf Englisch anbieten zu können, sagt er.
Arun Maheshwari, Vorsitzender der Vani Prakashan Group, sagt, dass Akhtari die wegweisende Veröffentlichung der Gruppe in Hindi ist, da sie treue Vertreter der Welt der klassischen indischen Musik in Hindi, Urdu, Englisch und Hindustani zusammenbringt. Die Kunst des Übersetzens hat in diesem Austausch eine sehr wichtige Rolle gespielt. Die Übersetzer Shuchita Mital, Madhu B Joshi, Shubhangi Mishra und Maneesha Taneja haben eine lobenswerte Rolle dabei gespielt, dieses Buch für Generationen zu einem Schatz zu machen, der es auf Hindi bzw. Englisch lesen wird, fügt Maheshwari hinzu.
Teile Mit Deinen Freunden: