A Poem a Day: Gulzar zum Auswählen, Bearbeiten und Übersetzen von 365 Gedichten
Die Kollektion erscheint im Oktober 2020

In Indien gibt es einen riesigen Schatz an Gedichten, und HarperCollins, Indien, hat einen Weg gefunden, ihn zugänglicher zu machen. Der Verlag hat in Zusammenarbeit mit dem gefeierten Lyriker Gulzar 365 Gedichte in 34 Sprachen von 279 Dichtern zusammengestellt. Betitelt Ein Gedicht pro Tag , es wurde im Stil eines Gedichts pro Tag zusammengestellt.
Ein Gedicht pro Tag begann als Gedanke – warum nicht ein Gedicht für jeden Tag des Jahres lesen, ausgewählt aus der wunderbaren indischen Poesie, die seit 1947 geschrieben wurde? Ich begann mit einigen meiner Lieblingsdichter, aber fast bevor ich mich versah, hatten wir Gedichte von 279 verschiedenen Dichtern, die in bis zu 34 Sprachen schrieben. Ich glaube fest daran, dass Poesie keine Grenzen kennt, also habe ich neben Dichtern aus Gujarat, Punjab, Kerala, Goa, Odisha auch Dichter aufgenommen, die auf Tamil in Sri Lanka, in Bangla in Bangladesch und in Urdu und Punjabi in Pakistan schreiben. sagte Gülzar.
Deitrick Haddon Vermögen 2014
Grenzen über Grenzen hinweg brechen, #Gulzar neueste Gedichtsammlung, #APoemADay , bietet einen kaleidoskopischen Blick auf Geschichte, menschliche Erfahrung und poetischen Ausdruck seit 1947. Ab Oktober 2020! #kommt bald #happybirthdaygulzar #gulzargeburtstag pic.twitter.com/EGB8Egosau
— HarperCollins Indien (@HarperCollinsIN) 18. August 2020
Die Gedichte erscheinen in englischer Übersetzung, einer Sprache, die dank unserer Geschichte den meisten Indern bekannt ist. Aber ich wollte mir die Gedichte zu eigen machen und sie auf meine Weise in einer Sprache und Sprache, die wirklich unsere eigene ist, wieder schreiben; Deshalb habe ich die Gedichte (außer denen, die ursprünglich in Hindi oder Urdu geschrieben wurden) in Hindustani transkreiert, der Sprache, in der ich schreibe, fügte er hinzu und betonte auch, wie umfangreich, aber lohnend das Projekt war.
Ein Gedicht pro Tag ist ein Buch wie kein anderes, und es ist für uns bei HarperCollins India ein großes Privileg, Gulzarsaabs Liebeswerk zu veröffentlichen, an der er seit mehreren Jahren arbeitet, wurde Udayan Mitra, Herausgeber, HarperCollins India, zitiert.
Doutzen Kroes Alter
Teile Mit Deinen Freunden: