Kompensation Für Das Tierkreiszeichen
Substability C Prominente

Finden Sie Die Kompatibilität Durch Zodiac -Zeichen Heraus

Longlist der National Book Awards for Translated Literature bekannt gegeben: Perumal Murugan macht den Cut

Die Liste besteht aus zwei Debütromanen, zwei mit dem Thema Tiere, zwei mit Geistererzählern, zwei, die den Blick nach innen lenken auf die Komplexität der Protagonisten und zwei auf familiäre Spannungen

Longlist für 2020 National Book Awards for Translated Literature angekündigt, perumal murugan, Longlist für 2020 National Book Awards for Translated Literature Longlist angekündigt, Longlist für 2020 National Book Awards for Translated Literature angekündigt Longlist 2020, indian express, indian express newsDer Autor wurde für seinen Roman Poonachi: Or the Story of a Black Goat in die Longlist aufgenommen (Quelle: Penguin Random House)

Der National Book Award for Translated Literature wird an ein Übersetzungswerk in englischer Sprache verliehen, das von einem US-amerikanischen Verlag veröffentlicht wurde. Die Longlist für dieses Jahr ist erschienen und besteht aus 10 Büchern, inklusive Poonachi: Oder die Geschichte einer schwarzen Ziege von Perumal Murugan, übersetzt aus dem Tamil von N Kalyan Raman.





Die anderen Titel sind: Die Erleuchtung des Greengage-Baumes von Shokoofeh Azar, übersetzt von aus dem Persischen von Anonym, Die Helios-Katastrophe von Linda Boström Knausgård, übersetzt aus dem Schwedischen von Rachel Willson-Bryles, Hoch wie das Wasser steigt von Anja Kampmann, übersetzt aus dem Deutschen von Anne Posten, Die Familienklausel von Jonas Hassen Khemiri, übersetzt aus dem Schwedischen von Alice Menzies, Hurricane Saison von Fernanda Melchor, übersetzt aus dem Spanischen von Sophie Hughes, Bahnhof Tokio Ueno von Yu Miri, übersetzt von aus dem Japanischen von Morgan Giles, Kim Ji-jung, Jahrgang 1982 von Cho Nam-Joo, übersetzt aus dem Koreanischen von Jamie Chang, Die Bitch von Pilar Quintana, übersetzt aus dem Spanischen von Lisa Dillman und Kleinigkeit von Adania Shibli, übersetzt aus dem Arabischen von Elisabeth Jaquette.

Die Juroren für übersetzte Literatur sind die Autorin und Übersetzerin Heather Cleary, der Musiker und Romanautor John Darnielle, die Autorin und Übersetzerin Anne Ishii und Brad Johnson. Den Vorsitz führte der Schriftsteller Dinaw Mengestu. Die Gewinner werden am 18. November virtuell bekannt gegeben.



Die Liste besteht aus zwei Debütromanen, zwei mit dem Thema Tiere, zwei mit Geistererzählern, zwei, die den Blick nach innen in die Komplexität der Protagonisten lenken, und zwei über familiäre Spannungen.


Carlito Olivero Vermögen

Zuvor wurde die Shortlist von Booker bekannt gegeben und die indischstämmige Autorin Avni Doshi machte den Schnitt für ihren Debütroman, Gebrannter Zucker.



Teile Mit Deinen Freunden: